Odnosi z javnostmi / informativni papir
To spletno mesto (v nadaljevanju "to spletno mesto") uporablja tehnologije, kot so piškotki in oznake, z namenom izboljšanja uporabe strani s strani strank, oglaševanja na podlagi zgodovine dostopa, razumevanja stanja uporabe tega spletnega mesta itd. . S klikom na gumb "Strinjam se" ali na tej strani se strinjate z uporabo piškotkov za zgoraj navedene namene in za izmenjavo vaših podatkov z našimi partnerji in izvajalci.Glede ravnanja z osebnimi podatkiPravilnik o zasebnosti združenja Ota Ward Cultural Promotion AssociationProsimo, glejte.
Odnosi z javnostmi / informativni papir
Izdano 2022. januarja 10
Informativni članek o kulturni umetnosti Ota Ward "ART bee HIVE" je četrtletni informativni dokument, ki vsebuje informacije o lokalni kulturi in umetnosti, ki ga je od jeseni 2019 na novo objavilo Združenje za promocijo kulture Ota Ward.
"Čebelji panj" pomeni čebelnjak.
Skupaj z odvetniškim poročevalcem "Mitsubachi Corps", zbranim z odprtim zaposlovanjem, bomo zbirali umetniške podatke in jih dostavljali vsem!
V "+ čebela!" Bomo objavili informacije, ki jih ni bilo mogoče predstaviti na papirju.
Umetniki: jazzovski pianist Jacob Kohler + čebela!
Umetniški ljudje: "Umetnost/dve prazni hiši" Galerist Sentaro Miki + čebela!
Prihodnja pozornost DOGODEK + čebela!
Jacob Kohler, jazzovski pianist, ki od prihoda na Japonsko živi v Kamati. Izdal je več kot 20 zgoščenk in osvojil "Piano King Final" v priljubljeni TV oddaji "Kanjani no Shibari∞".V zadnjih letih je na YouTubu postal priljubljen kot ulični pianist*.
Ⓒ KAZNIKI
Prosim, povejte nam o svojem srečanju z Japonsko.
"V Ameriki sem delal elektronski jazz z japonskim vokalistom Koppejem Hasegawo in imeli smo turnejo v živo. Na Japonsko sem prvič prišel leta 2003. Na Japonskem sem bil približno pol leta, dvakrat po tri mesece. Takrat sem imel sedež v Kamati. Zame je bil Kamata prvič na Japonskem (smeh).«
Kakšen je bil vaš vtis o japonski jazzovski sceni?
"Presenetilo me je, koliko je jazz klubov. Veliko je jazz glasbenikov in obstajajo kavarne, ki so specializirane za poslušanje jazza. Ni.
Na Japonsko sem se vrnil leta 2009, vendar sem sprva poznal samo dva človeka, kot je gospod Koppe.Tako sem hodil na različne jazz seje in ustvaril mrežo.Japonska je polna odličnih glasbenikov.Vsak instrument, kitara ali bas.In potem je tu swing jazz, tu je avantgardni jazz, tu je funk jazz.Vsak slog. "
Nikoli mi ne zmanjka ljudi za seanse (smeh).
"Da (smeh). Po približno pol leta so me začeli dobivati klici za različne stvari. Bil sem na turneji z veliko skupinami. Postalo je priljubljeno in malo po malo sem začel dobivati več dela. Vendar se mi ni zdelo Zahvaljujoč YouTubu se je število oboževalcev postopoma povečevalo. Začelo se je pred približno 10 leti, v zadnjih približno petih letih pa je resnično eksplodiralo. Počutim se, kot da sem."
Kdaj ste začeli igrati ulični klavir?
»Jeseni 2019 sem za to izvedel na YouTubu. Ljudje, ki običajno ne poslušajo glasbe, so jo poslušali na različnih mestih in zdelo se mi je zanimivo. Takrat je moj prijatelj Yomi*, pianist , zaigral duet* v tokijski metropolitanski vladni stavbi*. Povabili so me, da igram. To je bil moj prvi ulični klavir."
Kakšna je privlačnost uličnih klavirjev?
"Na koncertih v dvoranah me občinstvo pozna in me podpira. Pri uličnem klavirju je veliko ljudi, ki me ne poznajo, pa tudi drugi pianisti. Jaz pa lahko igram le pet minut. Ne vem, če občinstvu bo všeč. Vsakič čutim pritisk. Toda napetost je razburljiva in zanimiva.
Street piano je v nekem smislu novi jazz klub.Ne vem, kaj naj storim ali kaj se bo zgodilo.Poskušati sodelovati skupaj, je malo podobno jazz seji.Slog je drugačen, a mislim, da sta vzdušje in metoda podobna. "
Jacob Kohler Street Live (Kamata East Exit Delicious Road Plan "Delicious Harvest Festival 2019")
Zagotovil: (eno podjetje) Kamata vzhodni izhod okusen cestni načrt
Priredili ste tudi veliko japonskih pesmi.Nam lahko poveste o privlačnosti japonske glasbe?
"V primerjavi z ameriško pop glasbo je melodija bolj kompleksna in ima več akordov. Napredovanje je precej jazzovsko, prisotne so modulacije in ostrina, zato se mi zdi primerna za klavir. Pesmi iz leta 3 imajo veliko razvoj od začetka do konca, zato je vredno urediti. Všeč so mi tudi pesmi Gena Hoshina, YOASOBI, Kenshi Yonezuja in Kinga Gnuja."
Katera je bila prva japonska pesem, ki ste jo izbrali?
"Ko sem leta 2009 v Jokohami odprl klavirski tečaj, je učenec rekel, da bi rad igral temo Lupina XNUMX., zato je bilo kul preveriti glasbo. Toda ko sem zaigral temo Lupina XNUMX., so se vsi odzvali zelo dobro. To je bila moja prva klavirska priredba. Pred tem sem celo življenje igral v bendu in me solo klavir pravzaprav ni zanimal. (smeh).«
Nam lahko poveste o šarmu Kamate?
"Ker je bilo Kamata prvo mesto, v katerem sem živel, ko sem prišel na Japonsko, sem mislil, da je Kamata normalno na Japonskem. Po tem sem obiskal vso Japonsko in izvedel, da je Kamata nekaj posebnega (smeh). Mesto Kamata je čudna kombinacija .So deli mestnega jedra, moderni deli. Tam so majhni otroci, starejši ljudje. So stvari, ki so malo sumljive, in ljudje z vsega sveta. To je zabavno mesto, ima vse (smeh).«
Povejte nam o svojih prihodnjih dejavnostih.
"Zadnji dve leti so bili skoraj vsi koncerti odpovedani zaradi pandemije koronavirusa, a so se letos vrnili. V mestu, ki sem ga obiskal, igram ulične klavirje in nastope na prostem. Igram pred gradovi in na ladjah na jezera. Zabavno je razmišljati, kje v tem mestu igrati na prostem. To smo posneli in dali na YouTube.«
Kaj pa izven koncertov?
"Rad bi izdal CD z vsemi avtorskimi pesmimi. Do sedaj sem prirejal pesmi drugih ljudi. Pol-pol. Mislim, da bom še naprej prirejal, naslednjič pa se želim izraziti 100%. Želim izdati 100% Jacobov CD."
Ali obstaja kaj, kar bi radi poskusili v mestu Kamata?
"Pred kratkim sem naredil zanimiv klavir. Naredil mi ga je moj znanec uglaševalec. Na majhen pokončen klavir sem pritrdil bas boben in ga pobarval rumeno. S tem klavirjem sem igral na ulici na trgu pred zahodni izhod postaje Kamata. Rad bi organiziral klavirski dogodek (smeh).«
*Ulični klavirji: klavirji, ki so nameščeni na javnih mestih, kot so mesta, postaje in letališča, in na katere lahko vsakdo prosto igra.
*Yomii: pianist, skladatelj, ambasador turnirja Taiko no Tatsujin, YouTuber. Pesem, ki jo je prvič skomponiral pri 15 letih, je bila sprejeta na "Taiko no Tatsujin National Contest Theme Song Competition", s čimer je postal najmlajši zmagovalec doslej.Pri 19 letih je bil izbran za tehničnega izvajalca YAMAHA-ine najnovejše tehnologije "ansambelskega sistema umetne inteligence", tako da je uporabil svojo sposobnost improviziranja aranžmajev. Štiri leta pozneje je bil imenovan za učitelja/svetovalca AI za sistem.
*Spominski klavir tokijske metropolitanske vlade: 2019. aprila 4 (ponedeljek) je bil postavljen klavir, ki ga je zasnoval in nadzoroval umetnik Yayoi Kusama, ob ponovnem odprtju južnega observatorija tokijske metropolitanske vlade.
Ⓒ KAZNIKI
Rojen leta 1980 v Arizoni v ZDA. Kot profesionalni glasbenik je začel delati pri 14 letih, kot inštruktor klavirja pri 16 letih, kasneje pa kot jazz pianist.Diplomiral na oddelku za jazz na državni univerzi Arizona. Skupno število naročnikov na kanal YouTube je več kot 2 (od avgusta 54).
YouTube (Jacob Koller, Japonska)
YouTube (Jacob Koller/Nori aranžer)
Zelo običajna hiša v stanovanjskem območju Kamata, to je galerija "Art / Vacant House Two", odprta julija 2020. Razstavni prostor sestavljajo soba in kuhinja v zahodnem slogu s tlemi v 7. nadstropju, soba v japonskem slogu in omara v 1. nadstropju ter celo prostor za sušenje perila.
Kurushima Saki "Prišel sem z majhnega otoka" (levo) in "Zdaj sem v procesu rušenja" (desno), prikazan v sobi v japonskem slogu v 2. nadstropju.
Ⓒ KAZNIKI
Povejte nam, kako ste začeli ustvarjati galerijo.
"Želela sem ustvariti stično točko z ljudmi, ki običajno nimajo priložnosti priti v stik z umetnostjo. Želela sem jo, ker je veliko umetnikov, različnih osebnosti in želela sem, da bi lahko videti in razumeti, da je vsak človek drugačen.
Cilj je zgostiti plasti japonske umetnosti.Na primer, v primeru komedije je veliko gledaliških predstav v živo za mlade komike.S tem, ko tam počneš različne stvari, lahko razširiš nabor stvari, ki jih lahko počneš, hkrati pa lahko preveriš odziv.Prav tako lahko zgradite dolgoročne odnose s svojimi strankami.Na enak način sem mislil, da je v svetu umetnosti potrebno imeti prostor, kjer bi umetniki lahko prejemali odzive strank in gradili trajne odnose.Ta prostor to omogoča.Prodajati svoje delo pomeni, da imate odnos z umetnostjo, tako da ljudje kupujejo vaša dela. "
Kakšen je izvor imena galerije?
»Na začetku je bilo res preprosto一 人Dve osebiのDve osebije bilo ime.Samo izražanje ni 1, ampak 0.Če tega nikomur ne pokažeš, je enako, kot da ne obstajaš.Kljub temu ni treba iskati univerzalne privlačnosti in slediti izrazom, ki se nekoga globoko držijo.Ne samo ena oseba, ampak še ena oseba ali dve.po njem poimenovana.Vendar v pogovoru »današnjiDve osebikako je bilo? ], zato sem jih poimenoval "Nito", nekaj podobnega kot katakana (smeh).Rad bi ustvaril prostor, kjer lahko dela/umetniki in stranke ustvarjajo odnose. "
Imate zelo edinstven način prodaje. Ali nam lahko poveste o tem?
"Deset umetnikov bo sodelovalo na eni razstavi. Vsa njihova dela bodo prodana za 10 jenov, in če bodo dela kupljena, bodo na naslednji razstavi prodana za 1 jenov, kar je dodatnih 1 jenov. Če bodo kupljena, nato dodajte 2 jenov za 2 jenov, dodajte 4 jenov za 3 jenov, dodajte 7 jenov za 4 jenov, dodajte 11 jenov za 5 jenov in dodajte 16 jenov za 6. razstavo. Jen znaša 6 jenov stopnjo, sem diplomiral.
Isto delo ne bo razstavljeno.Vsa dela bodo zamenjana ob vsaki razstavi. Če umetnik na dveh zaporednih razstavah ne uspe prodati, ga bo nadomestil drug umetnik. "
Torej koncept, ki ste ga omenili prej = različne osebnosti in stalni odnosi.
"tako je."
Razstaviti vsakokrat drugo delo je preizkus umetnikovih sposobnosti.Kako dolgo bo potekalo?
"Enkrat na dva meseca."
Čudovito je.Kot umetnik zahteva moč.Seveda je težko, če v sebi nimaš trdnega ozadja.
"Tako je. Zato je zanimivo videti, da se nekaj pojavi v zadnjem trenutku, ko izpljuneš vse, kar imaš zdaj. Zdi se, kot da se nekaj širi čez meje umetnika."
Povejte nam, prosim, merila za izbor piscev.
"Pomembno je, da ne omahujete pred odzivom občinstva, ampak da ostanete sami. Nenehno me sprašujejo, zakaj ustvarjam in prikazujem, zato bi prosila nekoga, ki se lahko odzove s svojim delom. To pomeni tudi dva človeka ."
Taiji Moriyama "LAND MADE" je prikazan v razstavnem prostoru v prvem nadstropju
Ⓒ KAZNIKI
Zakaj ste odprli v Kamati?
"Rodil sem se v Jokohami, vendar je Kamata blizu Kanagawe, zato sem bil seznanjen s Kamato. To je večplastno mesto, v katerem veliko ljudi še vedno živi s tradicionalnim načinom življenja."
Zakaj galerija v hiši?
"Mislim, da si stranke enostavno predstavljajo, kako bo delo videti, ko bo razstavljeno. Velik razlog je, da si lahko predstavljam, kako bi izgledalo v mojem lastnem domu. Čisti bel prostor običajne galerije. = Notranjost je videti kul bela kocka, a včasih se sprašuješ, kam bi jo dal (smeh).«
Kakšni ljudje kupujejo vaša dela?
"Dandanes je veliko ljudi v soseski, ljudje iz Kamate. Nekateri ljudje, ki sem jih slučajno srečal v mestu Kamata, in nekateri ljudje, s katerimi sem se prejšnji dan malo pogovarjal na zabavi v trgovini s hamburgerji v Kamati, so kupili moje delo. To je precej težko imeti prostor v resničnem svetu, imenovan galerija. Dandanes z internetom je del mene mislil, da ne potrebujem prostora. V veliko veselje mi je dejansko srečati ljudi, ki niso imeli stika z umetnost, ki sem jo želel spoznati."
"Umetnost / Prazna hiša za dve osebi", ki se zlije s stanovanjskim območjem
Ⓒ KAZNIKI
Kaj pa odziv strank, ki so kupile delo?
"Ljudje, ki pravijo, da jim okrasitev del popestri vsakdanje življenje. Ljudje, ki svoja dela običajno hranijo v skladišču, ko pa jih občasno vzamejo ven in pogledajo vanje, se počutijo kot v drugi dimenziji. Prodajamo tudi video dela, zato menim, da je veliko ljudi, ki uživajo v odnosu, ko jih imajo.«
Ste kaj opazili, ko ste preizkušali galerijo?
"Hočete reči, da so stranke bistroumne. Tudi če nimajo znanja o umetnosti, zaznajo in razumejo odnos dela. Marsikaj sem se naučil iz perspektiv, ki jih sam nisem opazil."
Dela razstave midva predstavljava na Youtubu.V zgodnjih dneh smo posneli video pred začetkom razstave za promocijo in ga predvajali sredi razstave.So pa moji vtisi po pogovoru s strankami globlji in zanimivejši.Pred kratkim je bila predvajana po koncu razstavnega obdobja. "
To je slaba promocija (smeh).
"Zato mislim, da nisem dober (smeh)."
Zakaj ne poskusiš dvakrat?
"Tako je. Trenutno mislim, da je najbolje, da ga objavimo ob koncu dogodka."
Lahko govorite o prihodnosti?
"Gre za to, da naredimo naslednjo razstavo vsakič bolj zanimivo. Da bi to dosegli, mislim, da je pomembno zgraditi dobre razstave, medtem ko se srečujemo z umetniki. Mislim, da je moja vloga, da umetnost postane del vsakdanjega življenja. Če ni nekaj, kar vsi lahko ceni, ne bo dosegel ljudi, ki si ga želijo, razen če se razširi. Vključite veliko ljudi in naredite umetnost kulturo, ki se zlije z vsakdanjim življenjem. Želim iti."
Za konec še sporočilo prebivalcem.
"Mislim, da je zabavno že samo pogledati razstavo. Vesel bi bil, če bi lahko prišli sem kot kraj, kjer lahko preprosto pridete v stik z umetnostjo."
Sentaro Miki
Ⓒ KAZNIKI
Rojen leta 1989 v prefekturi Kanagawa.Opravljen magistrski študij na Tokijski univerzi za umetnost. Kot umetnik je debitiral leta 2012 s samostojno razstavo “Prekomerna koža”.Ob spraševanju o pomenu ustvarjanja del se je zanimanje preusmerilo na povezovanje umetnosti in ljudi.
YouTube (Umetnost / Dve prazni hiši NITO)
Pozor Informacije o DOGODKU bodo v prihodnosti lahko preklicane ali prestavljene, da se prepreči širjenje novih okužb s koronavirusom.
Prosimo, preverite vsak stik za najnovejše informacije.
Datum in ura | 10. oktober (sob) 15:17 start |
---|---|
場所 | Glasbena dvorana prefekture Kanagawa (9-2 Momijigaoka, Nishi Ward, Yokohama City, prefektura Kanagawa) |
Fee | 4,500 jenov za odrasle, 2,800 jenov za srednješolce in mlajše |
Organizator / povpraševanje | Glasbeni laboratorij 090-6941-1877 |
Datum in ura | 11. november (četrtek/praznik) 3-11 11. november (petek) 4-17 11. april (sob) 5-11 |
---|---|
場所 | Ulica reke Sakasa (okoli 5-21 do 30 Kamata, Ota-ku, Tokio) |
Fee | Brezplačno ※Hrana in pijača ter prodaja izdelkov se obračunajo posebej. |
Organizator / povpraševanje | (brez družbe) Kamata east exit delicious way načrt Trgovinska zadruga Kamata East Exit Shopping District oishiimichi@sociomuse.co.jp ((Splošno združenje) Kamata East Exit Oishii Road Planning Office) |
Datum in ura | Zdaj poteka v nedeljo, 11. aprila |
---|---|
場所 | Postaja Keikyu Kamata, postaje Keikyu Line 12 v okrožju Ota Ward, nakupovalno okrožje/javno kopališče Ota Ward, turistično informacijsko središče Ota Ward, HICity, letališče Haneda |
Organizator / povpraševanje | Keikyu Corporation, Japan Airport Terminal Co., Ltd., Ota Ward, Ota Tourism Association, Ota Ward Shopping Street Association, Ota Public Bath Association, Haneda Mirai Development Co., Ltd., Keikyu EX Inn Co., Ltd., Keikyu Store Co., Ltd., Keikyu Department Store Co., Ltd. 03-5789-8686 ali 045-225-9696 (Informacijski center Keikyu od 9 do 00, zaprto ob koncu leta in med novoletnimi prazniki * Delovni čas se lahko spremeni) |
Datum in ura | 11. november (tor) 8-18 |
---|---|
場所 | Konferenčna soba Ota Kumin Plaza (3-1-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokio) |
Fee | Brezplačno, potrebna je predhodna registracija (Rok: 10. 25.) |
Organizator / povpraševanje | Združenje za promocijo kulture Ota Ward |
Datum in ura | Petek, 11. november, 25:19 start |
---|---|
場所 | Velika dvorana Ota Kumin Plaza (3-1-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokio) |
Fee | 3,000 jenov, 2,000 jenov za študente in mlajše |
Organizator / povpraševanje | (Da) Sun Vista 03-4361-4669 (Espasso Brazil) |
Oddelek za odnose z javnostmi in javno obravnavo, Oddelek za promocijo kulturne umetnosti, Združenje za promocijo kulture Ota Ward