K besedilu

Ravnanje z osebnimi podatki

To spletno mesto (v nadaljevanju "to spletno mesto") uporablja tehnologije, kot so piškotki in oznake, z namenom izboljšanja uporabe strani s strani strank, oglaševanja na podlagi zgodovine dostopa, razumevanja stanja uporabe tega spletnega mesta itd. . S klikom na gumb "Strinjam se" ali na tej strani se strinjate z uporabo piškotkov za zgoraj navedene namene in za izmenjavo vaših podatkov z našimi partnerji in izvajalci.Glede ravnanja z osebnimi podatkiPravilnik o zasebnosti združenja Ota Ward Cultural Promotion AssociationProsimo, glejte.

す る

Odnosi z javnostmi / informativni papir

Informativni članek o kulturni umetnosti Ota Ward "ART bee HIVE" vol.5 + bee!

ART BEE HIVE površina
Izdano 2021. januarja 1

vol.5 zimska številkaPDF

Informativni članek o kulturni umetnosti Ota Ward "ART bee HIVE" je četrtletni informativni dokument, ki vsebuje informacije o lokalni kulturi in umetnosti, ki ga je od jeseni 2019 na novo objavilo Združenje za promocijo kulture Ota Ward.
"Čebelji panj" pomeni čebelnjak.
Zbrali bomo umetniške podatke in jih poslali vsem skupaj s šestimi člani oddelčnega poročevalca "Mitsubachi Corps", ki so se zbrali z odprtim zaposlovanjem!
V "+ čebela!" Bomo objavili informacije, ki jih ni bilo mogoče predstaviti na papirju.

Umetnik: TOKYO OTA OPERA PROJECT Producent / pianist Takashi Yoshida + čebela!

Shopping Street x Art: Cafe "Stranke starih dni" + čebela!

Umetniška oseba + čebela!

Zabavno je ustvarjati stvari z ljudmi
Ko je narejen dober izdelek, je nenadomestljivo veselje
"TOKYO OTA OPERA PROJECT Producent / pianist Takashi Yoshida"

Opera je "celovita umetnost", ki so jo ustvarili strokovnjaki iz vsake zvrsti glasbe, literature in umetnosti."TOKYO OTA OPERA PROJECT" se je začel leta 2019, da je v takšni operi lahko uživalo čim več ljudi.Intervjuvali smo gospoda Takashija Yoshido, resničnega "otroka Ota", ki je producent in kolekcionar (trener vokalista).

O "TOKYO OTA OPERA PROJECT"

Podoba operaterja "Die Fledermaus" v veliki dvorani Ota Citizen's Plaza
Opera "Die Fledermaus" je nastopila v veliki dvorani Plaza Ota Citizen's Plaza

Slišal sem, da se je gospod Yoshida rodil v Ota Ward in odraščal v Ota Ward.Zakaj ste sploh začeli ta projekt?

"Zgodilo se je, da sem pred približno 15 leti najel majhno dvorano v dvorani Ota Ward Hall Aplico in v neodvisnem projektu uprizoril opereto" Queen of Charles Dash ". Bilo je ljudi, ki so jo gledali in podpirali. Po tem pa v isti majhna dvorana, začel sem serijo koncertov operne pevke z imenom "A la Carte".Privlačno je, da lahko v intimnem prostoru, imenovanem majhna dvorana, poslušam pevske glasove in tehnike vrhunskih opernih pevcev, kar traja že 10 let.Ko sem razmišljal o drugem projektu, ker je bil odmor, so me prosili, naj spregovorim s tem "TOKYO OTA OPERA PROJECT". "

Slišal sem, da načrtujejo zaposliti člane zbora predvsem iz prebivalcev oddelka in ustvariti opero s triletnim načrtom.

"Na oddelku Ota Ward je več kot 100 zborov in zbori so zelo priljubljeni. Želimo, da prebivalci oddelka sodelujejo kot refren, da se bodo lahko počutili bližje operi, zato so člani zbora starostno omejeni. rezultat, udeleženci so bili stari od 17 do 85 let in vsi so zelo navdušeni. Prvo leto je vrhunec opere Johanna Straussa "Komori" ustvaril profesionalni operni pevec. Predstava je bila izvedena ob klavirski spremljavi z ljudmi. je razlika med odrskimi izkušnjami med člani zbora, toda če sledite tistim, ki nimajo izkušenj, lahko ustvarite oder z občutkom enotnosti. Mislim. "

Vendar so letos načrtovani gala koncert z orkestrsko spremljavo odpovedali, da bi preprečili širjenje nove okužbe s koronavirusom.

"Zelo mi je žal, toda za ohranitev povezave s člani zbora vodim spletno predavanje z uporabo Zooma. Besede dela, ki sem ga nameraval zapeti na predstavi, predvsem v italijanščini, francoščini in Nemščina. Specializirani inštruktorji vabijo na predavanja o dikciji (vokalizmu) in kako uporabljati telo. Nekateri člani so bili sprva zmedeni, zdaj pa jih je več kot polovica. Sodeluje v spletu. Prednost spleta je v tem, da lahko učinkovito porabite svoj čas, zato bi v prihodnosti rad razmislil o metodi prakse, ki združuje osebno in spletno povezavo. "

Povejte nam svoje načrte za tretje leto prihodnje leto.

"Načrtujemo koncert z orkestrsko spremljavo, ki se letos ni uresničil. Postopoma nadaljujemo zborovsko prakso, vendar vas prosimo, da v presledkih sedite v veliki dvorani Aplico in z masko, namenjeno vokalni glasbi, preprečite okužba. Je vključena. "

Poklic, imenovan Collepetiteur

Slika Takashi Yoshida
G. Yoshida se odpravlja proti klavirju © KAZNIKI

Répétiteur je pianist, ki ob spremljavi opere igra spremljavo in petje uči tudi pevce.Je pa tako rekoč "zakulisje", ki se pred kupci pravzaprav ne pojavi.Kaj je bil razlog, da je gospod Yoshida ciljal na Répétiteurja?

"Ko sem bil v srednji šoli, sem na zborovskem tekmovanju igral spremljavo klavirja in se zaljubil v spremljavo petja. Učitelj glasbe, ki me je takrat poučeval, je bil od druge seje in rekel:" Če postaneš spremljevalni pianist za drugo sejo v prihodnosti. V redu je. "Takrat sem se prvič zavedal poklica "pianist za spremstvo".Po tem, ko sem bil v drugem letniku srednje šole, sem kot član zbora sodeloval pri operetni predstavi v oddelku Shinagawa in prvič v življenju prišel v stik z delom Colle Petitur.Spomnim se, da sem bil šokiran, ko sem ga videl ne le igrati na klavir, temveč je svoje mnenje dajal tudi pevcu in včasih dirigentu. "

Vendar univerza napreduje na oddelek za vokalno glasbo na Visoki šoli za glasbo Kunitachi.

"Takrat sem se še spraševal, ali naj postanem vokalist ali kolektivist. Od takrat, ko sem bil v šoli, sem kot refren za drugi mandat lahko izkusil, kako je nastala opera, medtem ko sem dejansko stal na odru V tem času, ko pianist za spremljavo nenadoma ni mogel več priti, me je osebje, ki je vedelo, da znam igrati klavir, nenadoma prosilo, naj igram kot nadomestek, in postopoma sem začel delati na Korepetiturju. Začenjam. "

Izkušnja pevskega odra na odru je bila zelo koristna pri ukvarjanju z operno umetnostjo, ki jo ustvarjajo ljudje z različnih položajev.V čem je po vašem mnenju privlačnost vašega dela kot Répétiteurja?

"Bolj kot kar koli drugega je zabavno ustvariti nekaj skupaj z ljudmi. Kadar se med seboj ne strinjamo, poskušamo nekaj ustvariti, ko pa imamo dobrega, naredimo vse. Nenadomestljivo veselje je. Res je, da Répétiteur je "v zakulisju", toda zato, ker je bil prej na "frontni strani" kot zbor, lahko razumemo pomen in pomen "zakulisja". Ponosen sem, da sem dobro opravil svoje delo. "

Zgodovina rojstva "Yoshida P"

Slika Takashi Yoshida
© KAZNIKI

Zdaj ne producira samo Répétiteur, temveč tudi opero.

"Ko sem v Mali dvorani v Aplicu delal" A Carte ", so me pevci, ki so se pojavili, klicali" Yoshida P "(smeh). Mislim, da je imel P pomen tako pianista kot producenta, toda po tem, če želite delati kot producent, mislim, da je bolje, da se tako imenujete in v nekem smislu "producent" z občutkom sem se potisnil. Dodal sem naslov.Na Japonskem morda nimate dobrega vtisa o "dvonožnem waradžiju", a če pogledate v tujino, je v svetu glasbe veliko ljudi, ki imajo več služb.Tudi jaz bi rad še naprej nosil ustrezne "waraji", ker bom to počel. "

Podjetje proizvajalcev je tudi delo, ki povezuje ljudi.

"Medtem ko sem kot kolektivist sodeloval s številnimi pevci, sem se spraševal, kakšne stvari bi se rodile, če bi to osebo in to osebo soigral, in tudi delo producenta, ki to oblikuje, je zelo veliko. Seveda, ne glede na to, koliko sem bil vpleten v oder, je bilo sprva težko, ker je bilo toliko stvari, ki jih nisem razumel, toda režiserka Misa Takagishi mi je svetovala, naj rečem, da ne razumem, kaj ne razumem. Od takrat so moji občutki postali veliko lažji.Oder je zbiranje različnih strokovnjakov, zato je pomembno, koliko lahko pomagajo.Če želite to narediti, morate imeti trdne temelje zase, da boste lahko zanesljiva oseba. "

Ko sem ga vprašal, sem dobil vtis, da so gospoda Yoshida imenovali "Collepetiteur" in "Producent" in da je "samo poklic!"

"Ne želim si nekaj lastiti, želim širiti bogate talente ljudi. V ta namen je pomembno, da razširite anteno in komunicirate z različnimi ljudmi. V bistvu so mi všeč ljudje, zato se sprašujem, ali je to delo poklic (smeh). "

Stavek: Naoko Murota

Za podrobnosti o projektu TOKYO OTA OPERA kliknite tukaj

Profil

Slika Takashi Yoshida
© KAZNIKI

Po končani XNUMX. osnovni šoli Ota Ward Iriarai in XNUMX. nižji gimnaziji Omori je diplomiral na oddelku za vokalno glasbo na Visoki šoli za glasbo Kunitachi.Študij operne spremljave v Milanu in na Dunaju.Po diplomi je svojo kariero začel kot pianist že drugo sejo.Medtem ko je v operni produkciji sodeloval kot Répétiteur, mu zelo zaupajo tudi kot pianistu znane pevke v glavni vlogi.V drami CX "Zbogom ljubezen" je zadolžen za poučevanje klavirja in ponovitev igralca Takaje Kamikawe, nastop v drami, nastopal pa je v medijih in ima številne dejavnosti.
Pianist Nikikai, učitelj klavirja v vrtcu Hosengakuenko, član Japonske izvedbene zveze, izvršni direktor Toji Art Garden Co., Ltd.

Nakupovalna ulica x umetnost + čebela!

Kavarna "Stari gostje"

Včasih je bila tukaj rabljena knjigarna,
Hvaležen bi bil, če bi ugotovil, da obstaja čuden oče.

Na desni strani Usuda Sakashita Dori iz Ota Bunkanomori je kavarna "Old Day Customers", ki se je odprla konec septembra 2019.
Tu so nekoč obiskali slovito starinarnico "Sanno Shobo" številni pisatelji iz Magome Bunshimure.Ime kavarne izhaja iz eseja "Old Day Customers", v katerem lastnik Sanno Shobo Yoshio Sekiguchi opisuje interakcijo s številnimi pisatelji in prebivalci Ichiija.Lastnik je gospod in gospa Naoto Sekiguchi, sin gospoda Yoshio.

Z ustvarjanjem kavarne sem začel upati, da bom lahko Magomea Bunshimuro čim bolje spoznal.

Kavarna "Old Day Customers" Photo
Širo Ozaki s podobo biana na vhodu
© KAZNIKI

Zakaj ste začeli kavarno?

"Med literarnimi navdušenci naj bi šlo za" Magome Bunshimura ", na splošno pa ga še vedno pozna nekaj ljudi. Prav tako se je uresničilo ponovno izdajanje očetove knjige" Stare stranke ".
Ljudje, ki se sprehodijo po Magome Bunshimuri, lahko mimo njih stopijo, toda če takrat pokukate in si ogledate knjige in fotografije profesorja Shira Ozakija ter druge stvari, povezane z Magome Bunshimuro, bi bil hvaležen, če bi lahko vedeti, da je bila tu nekoč rabljena knjigarna in je bil tu čuden starec. "

Kdaj je tvoj oče ustanovil Sanno Shobo?

"Bil je april 28. Moj oče je bil takrat star 35 let. Včasih sem delal v tiskarni, vendar se mi zdi, da sem imel močne sanje, da bi delal kot rabljena knjigarna. Ko sem iskal prostor da sem nakupoval, sem spoznal kraj in spremenil ime v Sanno Shobo. Pravzaprav naslov tukaj ni Sanno, sem pa slišal, da je Sanno Shobo zaradi dobrega besedila. Moj oče je iz mesta Iida, kjer je Tenryu Reka v prefekturi Nagano teče. Odrasel sem ob pogledu na japonske Alpe. Mislim, da me je pritegnila beseda Sanno. "

Je bil Magome Bunshimura pri zavesti, ko je njegov oče tukaj odprl trgovino?

"Mislim, da sem to vedel, vendar nisem mislil, da bom šel ven s literarnimi mojstri. Posledično sem zaradi odprtja trgovine v tem kraju dobil, da me ima gospod Shiro Ozaki zelo rad. Spoznal sem tudi številne romanopisce, ne le Magomeja, na primer založnike. Mislim, da je imel moj oče res srečo. "

Fotografije lastnikov Naota Sekiguchija in gospoda in gospe Element
Lastnika Naoto Sekiguchi in gospod in gospa Element
© KAZNIKI

Nam lahko poveste kaj o spominih vašega očeta?

"V 40-ih letih Showa se je vrednost prve izdaje knjig predvojne literature nenehno povečevala. Knjige so postale cilj naložb. Večje rabljene knjigarne v Jimbocho so jih kupile in postavile na police. Cena narašča. Oče je grozno objokoval tak trend. Slišal sem, da sem v tretjem razredu srednje šole in se pogovarjal s strankami: "Rabljena knjigarna je" stvar "knjige. To je posel, ki se ukvarja z" dušo " pesnikov in pisateljev. "Spomnim se, da sem bil v otroštvu navdušen. "

"Moj oče je umrl 1977. avgusta 8. Vendar je marca 22 prijatelj iz rabljene knjigarne odprl spominsko tržnico v Gotandi in takrat sem odstranil vse knjige v trgovini. Želim si polepšati dan, ko Knjig Sanno Shobo zmanjka kot dan, ko se trgovina zapre. "

V naročje mi je padel kozarec in odmrl list.

Bi nam lahko povedali o očetovi knjigi "Stare stranke"?

"V spomin na 1977. rojstni dan sem se odločil sestaviti stavke, ki sem jih napisal v enem zvezku. Pripravljal sem se na objavo, toda leta 8 je bil oče nenadoma hospitaliziran zaradi raka in ostalo mi je še eno življenje. zdravnik, da sta minila dva meseca. V bolniški sobi sem se sestala z najboljšim prijateljem Noboru Yamatako, ki očetu ni povedal imena bolezni, ki je rekel, da ima še nekaj zgodb. G. Yamataka je dal odtis lesa v prednjem delu, oče pa se je nasmehnil z velikim nasmehom. Mogoče je cepivo Maruyama imelo življenjski učinek. Približno pet mesecev kasneje, 22. avgusta. Na dan sem umrl na tatami podlogi, kot je želel V 1978. rojstnem dnevu sem napisal pripis. Leto po očetovi smrti sem bil v cerkvi Megumi Omori 11. novembra 18. Imel sem prvo poroko. Cerkev je bila upodobljena na lesenem odtisu frontispisa. Ko sem vstopil v ženinovo čakalnico, presenečen sem bil, ko sem na mizi našel novo dokončanega "staromodnega gosta". Bil sem navdušen. V slovesnost sem vstopil s tistim navdušenjem v srcu. Po obredu sem na dvorišču posnel skupinsko fotografijo, in takrat sem sedel. Ravno ko se je fotograf postavil, mi je v naročje padlo nadlegovanje in odmrl list.Če ga pogledate, je list ginka.Presenečen sem bil, ko sem na spominski fotografiji zagledal ginko bilobo. "

Slika "Old Day Guest", prva izdaja
Prva izdaja "Stare stranke"

Ah, ginko je moj oče ...

"Tako je. Ginkgo biloba in otrokov otrok Ginkgo sta haiku mojega očeta. Pred kratkim sem se vprašal, kaj se je zgodilo s tem ginkovim drevesom, zato sem šel v cerkev Megumi. Nato drevesa ginka ni. Bil je starec kdo ga je čistil, zato sem vprašal: "Že davno, okoli leta 53, je bilo tu drevo ginka?" Bil sem tam, vendar se drevesa ginka ne spomnim. "Torej, od kod je prišel ta list ginka?Ni se čutilo, da piha močan veter.Padel je neposredno od zgoraj.Poleg tega je bil le eden izmed njih in nikjer drugje ni padlo listje.Samo eden od njih se mi je spustil v naročje.Oče je nekako postal angel, ne, morda je bil vrana (smeh), toda res je skrivnosten dogodek, da je dostavljal liste ginka. "

Profesor Kazuo Ozaki * 1 jo je priporočil za japonsko nagrado za esejiste leta.

Prvi "Old Day Guest" se je imenoval fantomska knjiga.

"Prvotno je na svetu le 1,000 tiskov prve izdaje. Poleg tega je bilo približno 300 knjig predstavljenih tistim, ki so zanje skrbeli, ostale pa so prodali v Sancha Shobo v Jimbochu, najboljšem prijatelju mojega očeta. Bila je taka knjiga . Bil je zelo priljubljen in profesor Kazuo Ozaki * ga je priporočil japonski esejistični nagradi leta. Na žalost pa morajo biti prejemniki te nagrade živi. Nisem mogel, toda to, kar je povedal Kazuo-sensei meni je bilo, da je priznal vsebino. Predvsem pa sem bil tako vesel, da sem jokal s torbo. "

Od takrat je bil lepo sprejet in tudi če poznate ime, ga je težko prebrati.

"Osebe, ki jo ima v lasti, ne bom izpustil. Oseba, ki jo ima v lasti, je umrla in ne morem v rabljeno knjigarno, razen če knjig organiziram. Tudi če grem v rabljeno knjigarno, če jo dam v polica, jo bo oseba, ki jo je našla, kupila v 30 minutah. Zdi se, da je bila cena na desettisoče jenov. Tudi če jo najdete, je število ljudi, ki jo lahko kupijo, omejeno. Mladi si tega ne morejo privoščiti, zato Vsekakor sem ga želel ponovno objaviti. "

Slika "Stare stranke", objavljena leta 2010
"Stare stranke" so bile ponovno objavljene leta 2010

Zdaj bi vas rad vprašal o ponovni izdaji "Stare stranke", ki je leto 33. obletnice vašega očeta.

"Nisem se tega zavedal. Res je naključje.
Takrat sem se pojavil v govornem dogodku "Branje" Strank starih dni "- Omori Sanno Shobo Monogatari -" Nishi-Ogi Bookmark "in bil je čas, ko je bila očetova 33. obletnica.Sanje o ponovni izdaji so se postopoma približale in mislim, da je bilo to konec junija 33, leto kasneje, vendar sem od založnika Natsuhasha prejel prisrčno in vljudno kuverto.Po tem se je zgodba o ponovni izdaji izjemno hitro nadaljevala.Okoli obletnice očetove smrti sem napisal drugi postskriptum, sčasoma pa je bila v vseh nadstropjih glavne trgovine Sanseido v Jimbochu nakopičena čudovita knjiga z datumom izida 2010. oktobra, enaka kot prva izdaja.Nikoli ne bom pozabil dneva, ko sem videl prizor z mamo. "

* 1: Kazuo Ozaki, 1899-1983.Romanopisec.Rojen v prefekturi Mie.Prejel nagrado Akutagawa za zbirko kratkih zgodb "Akutagawa Prize".Pisatelj zasebnega romana, ki predstavlja povojno obdobje.Reprezentativna dela vključujejo "Šinki očala", "Različni insekti" in "Pogled s čudovitega pokopališča".

Kavarna "Old Day Customers" Photo
Retro kavarna "Staromodni gostje"
© KAZNIKI

  • Lokacija: 1-16-11 Central, Ota-ku, Tokio
  • Dostop / izstop na avtobusu Tokyu "Ota Bunkanomori"
  • Delovni čas / 13: 00-18: 00
  • Prazniki / neredne počitnice
  • E-pošta / sekijitsu.no.kya9 ★ gmail.com (★ → @)

問 合 せ

Oddelek za odnose z javnostmi in javno obravnavo, Oddelek za promocijo kulturne umetnosti, Združenje za promocijo kulture Ota Ward