K besedilu

Ravnanje z osebnimi podatki

To spletno mesto (v nadaljevanju "to spletno mesto") uporablja tehnologije, kot so piškotki in oznake, z namenom izboljšanja uporabe strani s strani strank, oglaševanja na podlagi zgodovine dostopa, razumevanja stanja uporabe tega spletnega mesta itd. . S klikom na gumb "Strinjam se" ali na tej strani se strinjate z uporabo piškotkov za zgoraj navedene namene in za izmenjavo vaših podatkov z našimi partnerji in izvajalci.Glede ravnanja z osebnimi podatkiPravilnik o zasebnosti združenja Ota Ward Cultural Promotion AssociationProsimo, glejte.

す る

Reklama za odnose z javnostmi

Informativni članek o kulturni umetnosti Ota Ward "ART bee HIVE" vol.2 + bee!


Izdano 2020. januarja 1

vol.2 zimska številkaPDF

Informativni članek o kulturni umetnosti Ota Ward "ART bee HIVE" je četrtletni informativni dokument, ki vsebuje informacije o lokalni kulturi in umetnosti, ki ga je od jeseni 2019 na novo objavilo Združenje za promocijo kulture Ota Ward.
"Čebelji panj" pomeni čebelnjak.
Zbrali bomo umetniške podatke in jih poslali vsem skupaj s šestimi člani oddelčnega poročevalca "Mitsubachi Corps", ki so se zbrali z odprtim zaposlovanjem!
V "+ čebela!" Bomo objavili informacije, ki jih ni bilo mogoče predstaviti na papirju.

Posebnost "Tradicionalne uprizoritvene umetnosti" + čebela!

"Shoko Kanazawa, kaligraf v Ota Ward"

Druga številka s temo "Tsumugu".Priskrbeli vam bomo nekaj posnetih fotografij, ki jih ni bilo mogoče objaviti na papirju!

写真
Dvignite krožnik, ki so ga dali navijači.

写真
Shoko pred pisanjem knjige moli.

写真
Shoko, ki je napisal eno črko te posebne teme "predenje".

写真
S knjigo ste končali pisanje.

"Masahiro Kaneko", ki ohranja pri življenju japonsko glasbilo "Koto"

"Vsak ima svoje značilnosti tembra in ni nikogar, ki bi bil enak."

写真

Za izdelavo japonskega glasbila, koto, iz hloda pavlovnije traja približno 10 let.Življenje dokončanega kota je približno 50 let.Zaradi kratkega življenja ni tako znanega instrumenta, kot je violina.Aizu pavlovnija z dobrim zvokom je uporabljena kot material za tako "kratkotrajno" koto.Kaneko prostovoljno hodi po osnovnih in nižjih srednjih šolah, rekoč: "Želim, da se dejansko dotakneš koto," da bi ohranil kulturo koto.

"Najboljše je, da če pozabite koto, vam ni treba skrbeti. Otroci bodo končali življenje, ne da bi ga videli. Pravo stvar lahko vidite in dotaknete samo s knjigami in fotografijami, tako da jo lahko občutite . Nimam ga. Želim vam povedati, da obstajajo takšni instrumenti na Japonskem, zato moram začeti od tam. "

Kaneko, ki je prostovoljka in se s koto ukvarja z izobraževalnimi dejavnostmi, kakšen odziv imajo otroci, ko poslušajo koto?

"Odvisno od starosti, ki jo doživite. Otroci v nižjih razredih osnovne šole se morajo instrumenta dotakniti. Tudi če ga poslušajo in vprašajo svoje vtise, ga še nikoli niso doživeli. Pomembno je, da se ga dotaknete. del izkušenj. Nekaterim otrokom se zdi zabavno, drugim pa dolgočasno. Ampak ne vem, če se je ne dotaknem. Dejanska izkušnja je najboljša. "

写真

Kaj je razlog, zakaj je Kaneko pri izdelavi kota še posebej vezan na Aizu paulovnijo in kakšna je razlika od drugih dreves pavlovnije?

"Za izdelavo kota iz hloda traja več kot 10 let. Grobo rečeno traja približno 5 let, da najprej režemo pavlovnijo, nato pa jo posušimo. 3 leta v mizi, 1 ali 2 leti v zaprtih prostorih itd. Minilo je 5 let. Niigata pavlovnija in Aizu pavlovnija se nekoliko razlikujeta. Oba sta v Chibi in Akiti, najboljši pa je Aizu. Kakšen lik pišeš pavlovnijo? "

Enako je kot Kibia.

"Ja, pavlovnija ni drevo. Je družina trav. Za razliko od drugih iglavcev ne traja več sto let. Umrla bo po največ 6 ali 70 letih. Življenje kota je približno 50 let. Na površino se ne nanaša lak. "

Ali lahko ljudje, ki ne poznajo tradicionalne japonske glasbe, Koto zlahka poznajo?

"YouTube. Moj sin je bil koto klub na univerzi Sophia. Potem ko se mi je sin pridružil, sem posnel vse koncerte in jih naložil na YouTube ter iskal univerzo Sophia. Začelo se je pojavljati naenkrat, nato pa je vsaka univerza začela zbirati to. "

Ta posebnost je "Tsumugu".Ali je v izdelavi glasbil kaj, ki je predeno iz preteklosti in kar mladi danes počnejo nove stvari?

"Obstaja. Na primer, zahteva se izdelava inštrumenta, ki zveni tudi, če v jazz sodelujete s klavirjem. Takrat uporabljam trdi material Aizu paulovnije. Za stare pesmi uporabljam mehko pavlovnijo, vendar moderno krat Za koto za izvajalce, ki želijo zaigrati skladbo, uporabimo material iz trdega lesa. Izdelujemo inštrument, ki ustvari zvok, primeren za to pesem. "

Najlepša hvala.Postopek izdelave Koto je objavljen na spletnem mestu Kaneko Koto Sanxian Musical Instrument Store. Informacije o koncertu Koto in postopek popravila so objavljeni tudi na Twitterju, zato vas prosimo, da si jih ogledate.

Trgovina glasbenih instrumentov Kaneko Koto Sanxian

  • 3-18-3 Chidori, Ota-ku
  • Delovni čas: 10: 00-20: 00
  • TEL: 03-3759-0557

Domača strandrugo okno

Twitterdrugo okno

"Yasutomo Tanaka", ki s tehnologijo ohranja tradicionalne zvoke

"Delal sem za agencijo Y podjetja in dolga leta s sedežem v Maleziji sem potoval v sosednje države, na Kitajsko itd., Da bi podpiral proizvodne tovarne. Med njimi je tovarna glasbenih instrumentov, kjer sem se naučila uglaševati in izdelovati glasbila . Znanje, ki sem se ga naučil, je zdaj v moji lasti. "

写真

Minila so 3 leta od nabiranja in sušenja bambusa (ženskega bambusa), ki je material Shinobueja.Vmes bo počilo dve tretjini.Upognjen bambus se ogreva (popravi) z ognjem. Posebnost gospoda Tanake je prilagoditi piščalko, ki bo končana v približno treh letih in pol, različnim tonom za vsak festival v vsaki soseski in jo znanstveno prilagoditi pihalniku. "Ne izbiraj Kobo čopiča" je stara zgodba.

"Piščal je toliko, kot je festivalov po vsej Japonski. Tam je lokalna glasba in tam se slišijo zvoki. Zato moram ustvariti zvoke, ki so potrebni za to glasbo."

Pomeni, da je zvokov toliko, kolikor je mest in vasi.Ali se po poslušanju lokalne glasbe odločite za ton?

"Preverite vse moči s sprejemnikom. Hz in višina tona sta popolnoma različna, odvisno od zemlje. Zvok ustvarja zvok v cevi, toda cev je popačena, ker je naravna. Tudi zvočni valovi so popačeni. Zvočni valovi prihajajo ven . Če se sliši kot prijeten ton ali šum ali če gre za slednjega, se oblika cevi trese. Popravite jo z izvijačem, da zaslišite. Pojdi "

写真

Videti je kot življenjska oblika, ki jo daje narava.

"Tako je. Zato je ustvarjanje zvokov precej fizično, površina in oblika v notranjosti pa sta povezani. Trdota. Ko sem bil otrok, sem šel v Asakuso in kupil flavto, ki jo je izdelal mojster flavte, toda takrat ne vem. se ne zafrkavam z notranjostjo cevi. Ko jo piham, ni zvoka. Potem mi je učitelj rekel, da je trening odskočna deska. Toda to je izvor mojega piskanja. Včasih sem flavte izdeloval kot hobi , a navsezadnje sem ugotovil, da je v notranjosti težava. Učenje izdelovanja glasbil v podjetju mi ​​je zelo koristilo pri moji trenutni službi. "

Rad bi vas vprašal o postopku izdelave Shinobueja.

"Bambusa, ki sem ga pobral, ni mogoče uporabiti takšnega, kot je, zato ga moram sušiti tri leta. Dve tretjini sta zlomljeni, preostala tretjina pa postane piščalka, vendar se malo upogne. Ko postane malo mehkega, ga poravnajte z lesom za britje. Lahko naredite en material, vendar bo, ko ga popravite, izpostavljen stresu, zato, če takoj naredite luknjo, bo počil. Prav tako ga sušite, dokler se približno pol ure ne pozna leto. Potrebno je veliko živcev od faze izdelave materiala. Če material naredite ohlapno, bo to postalo ohlapna piščalka. "

Ta posebnost je "Tsumugu".Kaj pomeni vrteti tradicijo za gospoda Tanaka?

"Ali ni to" fuzija ", ki ohranja staro in vstavlja nove?Staromodna struktura bo ohranjena s staromodno strukturo.Doremijeva flavta je zdaj zelo zanimiva.Želim igrati sodobno glasbo, želim igrati tudi jazz.Do zdaj ni bilo piščal, ki bi jih lahko igrali skupaj na klavirski lestvici, toda Shinobue je zahodnjaški enakovreden temperament ujel.Razvija se. "

Najlepša hvala.Studio za flavto Kazuyasu sprejema tudi posvete za tiste, ki želijo začeti s flavto, a ne vedo, kako jo izbrati.Prosimo, preverite tudi domačo stran.

Whistle studio Kazuyasu

  • 7-14-2 Central, Ota-ku
  • Delovni čas: 10: 00 ~ 19: 00
  • TEL: 080-2045-8150

Domača strandrugo okno

Umetniška oseba + čebela!

"Živi nacionalni zaklad", ki tradicionalno kulturo povezuje s potomci "Fumiko Yonekawa II"

"Umetnost" je strah in teža -
Zato sem celo življenje aktiven, samo še naprej se posvečam scenski umetnosti

Oder je še vedno strašljiv
Strogo si prizadevajte za zabavo tako zase kot za druge

写真

Fumiko Yonekawa, druga generacija, deluje kot izvajalec Jiuta in Jiuta (* 80) že več kot 1 let. Čeprav je bil leta 2008 potrjen kot Živi nacionalni zaklad (pomembna nematerialna kulturna dobrina) Koto, je impresivno, da še naprej sledi poti umetnosti.

"Zahvaljujoč tebi so pred mano razni koncerti, zato vadim, dokler nisem zadovoljen. Zaradi tega se počutim nelagodno. Glede na skladbo, vsebino in izraz je drugačen, zato je zelo težko to pokazati v tembra. Mislim, da si vedno mislim, da bi ga vsi radi slišali na lahko razumljiv način. "

Pesmi Jiuta in koto, ki jih je v obdobju Edo izdala šolska inšpekcija (slepi glasbenik) in so se prenašale do danes.Poglobite svoje razumevanje pesmi, vključno z individualnostjo in okusom vsake šole, in jih namesto tona pokažite občinstvu pred vami. Tudi če sem tega vajen, se nikoli ne ustavim in samo še naprej vadim in se predam .Za nežnim izrazom je čutiti duh in odločnost kot preiskovalec, ki obvlada takšno umetnost.

"Navsezadnje je oder še vedno strašljiv. Tudi če vadite dovolj, če lahko na odru postavite 8%, ne morete položiti niti polovice."

Eden od namigov za poznavanje strogosti ukvarjanja z umetnostjo je metoda treninga, ki se je izvajala do zgodnjega obdobja šove.S tem, da se potisnete do meje, na primer "hladni trening", kjer igrate koto in tri strune (shamisen), dokler ne izgubite čutov, medtem ko ste izpostavljeni hladnemu zimskemu vetru, in "sto igranje", kjer še naprej igrate Vedno znova ena pesem. To je metoda treninga za treniranje telesa in izpopolnjevanje spretnosti.

"Izobraževanje se je v sodobnem času spremenilo, zato mislim, da takšnih naukov ni enostavno prejemati, tudi če bi to želeli. Vendar pa so pouki zelo pomembni in so osnova vseh treningov.

G. Yonekawa pravi, da je glede umetnosti "strog do sebe in drugih".

"V nasprotnem primeru ne boste mogli biti pozorni na ljudi. O tem razmišljam tudi sam."

写真

V navodilih, ki jih gospod Yonekawa daje neposredno svojim učencem, so poleg prikaza razlage vsake pesmi v tembru pomembne še druge stvari.Gre za stik iz srca v srce.

"Vsaka pesem ima svoje" srce ". Nekateri ljudje jo lahko razumejo, drugi pa je ne. Glede na to, kako se kopičijo umetnost učencev, je zato super, če upoštevamo občutke učencev. Poskušam razložiti svoje interpretacija pesmi na lahko razumljiv način. Vsi jo radi igrajo. Ko jo skozi leta postopoma razumem, razumem, kar sem rekel. Prosim, vzemite in se učite. "

Rečeno je, da je način spoprijemanja s to odločno umetnostjo v veliki meri posledica učenja prvega Fumika Yonekawa.

"Ker je bil presenečen duh umetnosti predhodnika. To učenje vključujemo v vseživljenjski zaklad."

Sledite naukom prejšnje generacije in preidite na naslednjo generacijo
Vlijte svoje srce v razvoj tradicionalne kulture

写真

G. Yonekawa (pravo ime: g. Misao) in njegov predhodnik sta najprej v razmerju "teta in nečakinja".Otroštvo je preživel v Kobeju in v letu, ko je končal osnovno šolo, je umrla njegova mati, slepa in koto mojsterka. Z nočnim vlakom sem šla v Tokio na študij k svoji sestri.Po tem je živel s teto, razmerje med njima pa se je spremenilo v "učitelj in učenec", leta 1939 (Showa 14) v "mati in posvojena hči".

"Šel sem k teti, ne da bi kaj vedel. Veliko je bilo uchideshi. Sprva sem mislil, da sem strašljiva teta. Sem pa rekel" Teta ". Samo igral sem koto. Potem je bila preprosta ideja, da občasno so bile nagrade in dobre stvari. Bilo je otročje. "

Pod strogim vodstvom njegovega predhodnika se je dekle postopoma pojavilo in sčasoma pojavilo.Fumi Katsuyuki(Fumikatsu) Pogosto se uporablja v imenu.Predhodnik vedno govori sebi in drugim, da bi moral študirati samo umetnost, in je učitelj predhodnika za delo, kot je pisarniško delo in diplomacija, in njegova sestra v družinskem registru, ki je bila istočasno posvojena. ・ Gospod Fumishizu Odgovorna je Yonekawa (pokojna).Kot da bi se odzval na misli svoje učiteljice in sestre, bo gospod Yonekawa še naprej nadaljeval z umetnostjo.
Leta 1995 (Heisei 7) je umrla prva generacija, štiri leta kasneje pa je bil imenovan za "drugo generacijo Fumiko Yonekawa".Svoja takratna čustva opisuje kot "Veliko sem se odločil, ali bom res delal zase."

"Včasih mi je mama rekla, da mi umetnost pomaga, toda ko sem bil mlad, je nisem povsem razumel. Moj predhodnik je imel veliko srce. Vzgojil ga je. Ne poznam pisarniškega dela, S svojo družino ne morem storiti ničesar. V svet mi je uspelo priti tako, da sem samo igral koto, medtem ko so me podpirali ljudje okoli mene. Moja predhodnica je bila moja mama, učiteljica umetnosti in starš, ki je vse vzgojil. Bil je strog človek za umetnost, a ko je šel iz umetnosti, je bil res prijazen. Všeč so mu bili tudi njegovi učenci. Moč prve generacije je velika. "

Gospod Yonekawa je podedoval težnje predhodnika, ki je tako velik obstoj, energično dela na prenosu umetnosti na naslednjo generacijo.Medtem ko število poklicnih japonskih glasbenikov in navdušencev upada, se osredotočamo na popularizacijo glasbenega izobraževanja z uporabo japonskih glasbil, zlasti v osnovnih in nižjih srednjih šolah.Trenutno je "praksa japonskih glasbil" vključena v obvezni tečaj v smernicah za učenje osnovnih in nižjih šol, vendar Japonsko združenje Sankyoku (* 2), katerega častni predsednik je g. Yonekawa, pomaga po vsej državi. Poleg tega, da veliko koto doniramo osnovnim in nižjim srednjim šolam, mlade glasbenike pošiljamo predvsem v osnovne in nižje srednje šole v Tokiu, da bi jim zagotovili predstavitve in izkušnje glede uspešnosti glasbil.G. Ionekawa v Iemoto Sochokai dela tudi na dejavnostih razširjanja informacij v osnovnih in nižjih srednjih šolah v Ota Ward, včasih pa g. Yonekawa tudi sam hodi v šolo, da bi otrokom omogočil neposreden stik s kotom.

"Pred otroki igram otroške pesmi in šolske pesmi, vendar pojejo skupaj z mano in to je vznemirljivo. Resnično sem užival v času, ko sem si dejansko položil nohte na prste in se dotaknil kotoja. Japonska glasba Za prihodnost kulture , pomembno je, da najprej vzgajamo otroke. Tudi otroci, ki pridejo v našo šolo, bodo zanje lepo skrbeli in igrali koto. "

Kar zadeva predajo naslednji generaciji, se v zadnjih letih manga in anime, ki temeljijo na tradicionalni japonski uprizoritveni umetnosti in kulturi, pojavljata ena za drugo in postajata priljubljena predvsem med mlajšo generacijo.Preko njih se seznanijo, zanimajo in zanimajo tradicionalne uprizoritvene umetnosti in kultura.Takšno gibanje se dogaja tudi v kotu in pravzaprav ogled kulturnega centra, kjer so inštruktorji učenci Sochokai, ki občudujejo izvirno koto, ki so ga liki izvajali med igro dela. Konca ni konec prosilci.Zdi se, da se tudi nekateri učenci želijo igrati, kar kaže na velik vpliv, ki ga imajo na družbo.G. Yonekawa, ki je hodil s klasičnimi pesmimi, pravi, da ima za takšno upanje stališče "naredi vedno več".

"Povsem naravno je, da bo nekaj, kar bo v skladu s časom kot vstop v zanimivost. Hvaležen sem, da se bo japonska glasbena populacija povečala. Poleg tega, če gre za dobro pesem, bo seveda ostala. postalo bo "klasično". Upam pa, da se bodo tisti, ki so se vključili v sodobne pesmi, sčasoma naučili klasike in pravilno osvojili osnove. Ali to pomeni, da se je težko povezati z razvojem tradicionalne japonske kulture? Je zelo pomembno, kajne? "

写真
"Festival Otawa"Država z dne 2018. marca 3

Na koncu intervjuja, ko sem znova vprašal: "Kaj je" umetnost "za gospoda Yonekawa?", Je po nekaj sekundah molka pobral besede eno za drugo, da je skrbno zajel srce.

"Zame je umetnost strašljiva in tehtna in težko je izmisliti besede. Tako sveto in slovesno mi jo je dal moj predhodnik. Predvsem lahko živiš med igranjem kotoja. Še vedno želim nadaljevati z delom do konca življenja v umetnosti. "

* 1 Umetniška glasba, ki izhaja iz neločljive povezave med Jiuto (glasba shamisen) in pesmimi koto, ki jih je v obdobju Edo izdala šolska inšpekcija (slepi glasbenik)."Pesem" je pomemben element v glasbi vsakega inštrumenta, isti izvajalec pa je zadolžen za igranje kotoja, igranje šamisena in petje.
* 2 Izvajali se bodo različni projekti s ciljem prispevati k razvoju japonske glasbene kulture s spodbujanjem širjenja tradicionalne glasbe, koto, sankyoku in shakuhachi ter izmenjavo vsake šole treh pesmi.

Profil

Glasbenik v slogu Jiuta / Ikuta.Predseduje Sochokai (Ota Ward).Častni predsednik japonskega združenja Sankyoku. Rojen leta 1926.Njegovo pravo ime je Misao Yonekawa.Prejšnje ime je Fumikatsu. Leta 1939 se preselil v Tokio in postal prvi učideshi. Leta 1954 ga je posvojil njegov prvi učenec Bunshizu. Leta 1994 je prejel medaljo z vijoličnim trakom. Leta 1999 je bila imenovana druga generacija Fumiko Yonekawa. Leta 2000 je prejel red plemenite krone. Leta 2008 potrjen kot pomemben imetnik nematerialne kulturne dobrine (živi nacionalni zaklad). Leta 2013 je prejel nagrado in darilno nagrado Japonske umetniške akademije.

Literatura: "Ljudje in umetnost Fumiko Yonekawa" Eishi Kikkawa, urednik Sochokai (1996)

問 合 せ

Oddelek za odnose z javnostmi in javno obravnavo, Oddelek za promocijo kulturne umetnosti, Združenje za promocijo kulture Ota Ward
Ota Citizen's Plaza, 146-0092-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokio 1-3
TEL: 03-3750-1611 / FAX: 03-3750-1150